DIA 3
cercant respostes

El que em fa gràcia, però, és que jo estava pensant en una altra cosa mentre xerrava. Jo visc a Nova York, i pensava en l’estany de Central Park, avall, prop de Central Park Sud. Em preguntava si és que estaria gelat quan arribés a casa, i si ho estava, on coi anaven els ànecs. Em preguntava si venia algú amb un camió i se’ls emportava cap a un zoo o alguna cosa així. O si només aixecaven el vol i prou.


J.D.Salinger, El vigilant en el camp de sègol, labutxaca 2007 (The Catcher in the Rye, 1945) trad. Ernest Riera i Josep M. Fonalleras


l'hivern de Central Park a Metropolis
New York 2010 © roser domínguez

ENLLAÇOS

en anglès (original)
  • The catcher in the rye. London; Penguin, 2010
en català (traducció d'Ernest Riera Arbussà)
en castellà (traducció de Carmen Criado)
  • El guardián entre el centeno. Alianza Editorial, 2010