DIA 10
la foscor

I had a dream, which was not all a dream.
The bright sun was extinguish’d, and the stars
Did wander darkling in the eternal space,
Rayless, and pathless, and the icy earth
Swung blind and blackening in the moonless air;
Morn came and went—and came, and brought no day.
/
Tuve un sueño que no fue un sueño.
El sol se había extinguido, y las estrellas
Vagaban a oscuras en el espacio eterno,
Sin luz, y sin rumbo, y la helada tierra
Oscilaba ciega y negra en el cielo sin luna;
Llegó el alba y pasó, y llegó de nuevo, sin traer el dia.


Lord Byron, Darkness, 1816


somnis de lord byron a Metropolis
deltebre 2014 © roser domínguez


L'any 1988, Gonzalo Suárez estrenava la seva pel·lícula Remando al viento, a l'inici de la qual es recitava aquest poema de Byron.